Change of Perspective through Travelling – Panel discussion English w/ German subtitles
Change of Perspective through Travelling There are many different ways and reasons to travel — by choice or by force, because of political
There are many different ways and reasons to travel — by choice or by force, because of political reasons. How do different places and circumstances affect literary work? How does traveling influence writing, and how do movements around the globe change literature?
Müssen Frauen immer Mütter sein? Und schön? Welche Rolle haben ihnen die verschiedenen patriarchalen Gesellschaften, sei es in Kolumbien, sei es in Japan, im 21. Jahrhundert zugedacht?
Die Literatur der außereuropäischen Länder und Sprachen zu verstehen, und damit gesellschaftliche Themen und Entwicklungen in weiten Teilen der Welt, ist ohne Übersetzungen nicht möglich.
Verleihung des LiBeraturpreises an Pilar Quintana für ihren Roman »Hündin« (übersetzt von Mayela Gerhardt, Aufbau Verlag)
Change of Perspective through Travelling There are many different ways and reasons to travel — by choice or by force, because of political
Vom Sprengen patriarchaler Muster – Mieko Kawakami und Pilar Quintana Müssen Frauen immer Mütter sein? Und schön? Welche Rolle haben ihnen die verschiedenen
Sprachen finden – Stimmen transportieren. Übersetzerinnen im Gespräch Die Literatur der außereuropäischen Länder und Sprachen zu verstehen, und damit gesellschaftliche Themen und Entwicklungen
Verleihung des LiBeraturpreises an Pilar Quintana für ihren Roman »Hündin« (übersetzt von Mayela Gerhardt, Aufbau Verlag) in der Villa 102 der KfW und