<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Paul Berf &#8211; LTV</title>
	<atom:link href="https://literaturkanal.tv/person/paul-berf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://literaturkanal.tv</link>
	<description>Literatur für alle</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jul 2024 09:57:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://literaturkanal.tv/wp-content/uploads/2021/09/cropped-LTV_Logo_short-32x32.png</url>
	<title>Paul Berf &#8211; LTV</title>
	<link>https://literaturkanal.tv</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>#behindbooks Literatur übersetzen</title>
		<link>https://literaturkanal.tv/film/behindbooks-literatur-uebersetzen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Josefine]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2022 16:27:39 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://literaturkanal.tv/?post_type=film&#038;p=8557</guid>

					<description><![CDATA[Paul Berf sagt über sich selbst, er sei vor allem leidenschaftlicher Leser. Aber wie sieht eigentlich sein Alltag als literarischer Übersetzer so aus? Er behauptet: ziemlich unspektakulär. Morgens geht&#8217;s an den Schreibtisch und dann wird übersetzt – ca. 10 bis 12 Seiten am Tag. Der Text spielt dabei die Musik. Das heißt, beim Übersetzen muss [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">Paul Berf sagt über sich selbst, er sei vor allem leidenschaftlicher Leser. Aber wie sieht eigentlich sein Alltag als literarischer Übersetzer so aus? Er behauptet: ziemlich unspektakulär. Morgens geht&#8217;s an den Schreibtisch und dann wird übersetzt – ca. 10 bis 12 Seiten am Tag. Der Text spielt dabei die Musik. Das heißt, beim Übersetzen muss er den richtigen Ton treffen. Wenn der deutsche Text so klingt wie das Original, hat er alles richtig gemacht.</span></p>
<p>Wie das Verhältnis zu den Autor:innen aussieht, wie uns Leser:innen Literaturübersetzungen dabei helfen, die Welt besser zu verstehen und wie es um die Sichtbarkeit von Übersetzer:innen im Literaturbetrieb steht, verrät Paul Berf in dieser Folge #behindbooks<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">.</span></p>
<p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"><br />
</span>—————<br />
BOOKS UP!_tv ist eine Produktion von phileas FESTE und barracuda film, in Kooperation mit Faible Booking, im Auftrag von Literaturhaus Bonn, gefördert durch Ministerium für Kultur und Wissenschaft NRW und Kunststiftung NRW.</p>
<p>https://www.booksup.me<br />
https://phileas-feste.de<br />
https:// barracudafilm.de<br />
http://faible-booking.de</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="teq5NkjE1k"><p><a href="https://literaturhaus-bonn.de/">PROGRAMM</a></p></blockquote>
<p><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8222;PROGRAMM&#8220; &#8212; Literaturhaus Bonn" src="https://literaturhaus-bonn.de/embed/#?secret=4c1mcQNe12#?secret=teq5NkjE1k" data-secret="teq5NkjE1k" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe><br />
https://www.mkw.nrw<br />
https://www.kunststiftungnrw.de</p>
<p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"> </span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>BOOKS UP!_tv Folge 2</title>
		<link>https://literaturkanal.tv/film/books-up_tv-folge-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Josefine]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2022 14:46:20 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://literaturkanal.tv/?post_type=film&#038;p=8513</guid>

					<description><![CDATA[BOOKS UP!_tv ist Literatur in Bild und Ton, im Internet, für Leute mit Bücherlust, die schon lange Fernbedienung gegen Smartphone getauscht haben. Eine Sendung für alle, egal, ob Master in Literaturwissenschaften oder heimliche Vorliebe für die Schmuddelromane deiner Omma. Oder beides. In Folge 2 sprechen wir über den literarischen Kanon, haben den Autor Hendrik Bolz [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span data-sheets-value="{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;BOOKS UP!_tv ist Literatur in Bild und Ton, im Internet, für Leute mit Bücherlust, die schon lange Fernbedienung gegen Smartphone getauscht haben. Eine Sendung für alle, egal, ob Master in Literaturwissenschaften oder heimliche Vorliebe für die Schmuddelromane deiner Omma. Oder beides.\n\nIn Folge 2 sprechen wir über den literarischen Kanon, haben den Autor Hendrik Bolz zu Gast und die Spoken-Word-Poetin Josephine Berkholz. Und wir haben uns mit Paul Berf getroffen, dem Übersetzer von Karl Ove Knausgård, um ihn zu fragen: wie ist das eigentlich mit einem literarische Weltstar zu arbeiten.\n\nMehr von BOOKS UP! gibt es auf Instagram: https://www.instagram.com/booksup.me/\n \nBücher in der Sendung:\n\nAndreas Stichmann, Eine Liebe in Pjöngjang\nhttps://www.rowohlt.de/buch/andreas-s... \n\nHendrik Bolz, Nullerjahre\nhttps://www.kiwi-verlag.de/buch/hendr...\n\nGabriele Tergit, Effingers\nhttps://www.schoeffling.de/buecher/ga...\n\n---------------\nBOOKS UP!_tv ist eine Produktion von phileas FESTE und barracuda film, in Kooperation mit Faible Booking, im Auftrag von Literaturhaus Bonn, gefördert durch Ministerium für Kultur und Wissenschaft NRW und Kunststiftung NRW.\n\nhttps://www.booksup.me\nhttps://phileas-feste.de\nhttps://barracudafilm.de\nhttp://faible-booking.de\nhttps://www.literaturhaus-bonn.de\nhttps://www.mkw.nrw\nhttps://www.kunststiftungnrw.de&quot;}" data-sheets-userformat="{&quot;2&quot;:513,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;12&quot;:0}">BOOKS UP!_tv ist Literatur in Bild und Ton, im Internet, für Leute mit Bücherlust, die schon lange Fernbedienung gegen Smartphone getauscht haben. Eine Sendung für alle, egal, ob Master in Literaturwissenschaften oder heimliche Vorliebe für die Schmuddelromane deiner Omma. Oder beides.</span></p>
<p>In Folge 2 sprechen wir über den literarischen Kanon, haben den Autor Hendrik Bolz zu Gast und die Spoken-Word-Poetin Josephine Berkholz. Und wir haben uns mit Paul Berf getroffen, dem Übersetzer von Karl Ove Knausgård, um ihn zu fragen: wie ist das eigentlich mit einem literarische Weltstar zu arbeiten.</p>
<p>Mehr von BOOKS UP! gibt es auf Instagram: https://www.instagram.com/booksup.me/</p>
<p>Bücher in der Sendung:</p>
<p>Andreas Stichmann »Eine Liebe in Pjöngjang« Rowohlt, 2022</p>
<p>Hendrik Bolz »Nullerjahre« Kiepenheuer &amp; Witsch, 2022</p>
<p>Gabriele Tergit »Effingers«</p>
<p>—————<br />
BOOKS UP!_tv ist eine Produktion von phileas FESTE und barracuda film, in Kooperation mit Faible Booking, im Auftrag von Literaturhaus Bonn, gefördert durch Ministerium für Kultur und Wissenschaft NRW und Kunststiftung NRW.</p>
<p>https://www.booksup.me<br />
https://phileas-feste.de<br />
https:// barracudafilm.de<br />
http://faible-booking.de<br />
https://www.literaturhaus-bonn.de<br />
https://www.mkw.nrw<br />
https://www.kunststiftungnrw.de</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
