Claudia Durastanti »Die Fremde« / »La straniera«

Die Autorin im Gespräch mit Federico Italiano, simultan übersetzt von Johannes Hampel

Wer sich für Autofiktion interessiert, wird an diesem Roman nicht vorbeikommen – allerdings auch niemand, der sich für besondere Familiengeschichten begeistert. Denn Claudia Durastanti, längst mehr als ein italienischer Geheimtipp, erzählt in ihrem von der Kritik gefeierten Roman die Geschichte ihrer Familie: aufgewachsen bei gehörlosen Eltern, die in den sechziger Jahren nach New York eingewandert sind und schließlich zurückgehen in ein abgelegenes Dorf in ihrer italienischen Heimat. Mit Büchern bringt sich das Mädchen Claudia die Sprache und auch eine Kultur bei, die ihr die Eltern nicht geben können. Aus den Facetten dieses Andersseins hat Claudia Durastanti einen außergewöhnlichen Roman gemacht, der von New York über die Basilikata bis nach London reicht. Sie unterhält sich darüber auf Italienisch mit dem Lyriker und Literaturwissenschaftler Federico Italiano, es übersetzt simultan Johannes Hampel.

Claudia Durastanti »Die Fremde« Zsolnay, 2021

Weitere Sendungen

»Berlins schönste Seiten« Folge 30

»Berlins schönste Seiten« Folge 30 Heute sprechen Janika Gelinek, Sonja Longolius und Felix Müller, der Chef des Kulturressorts der Berliner Morgenpost, über die Romane Franziska

Zu Besuch bei Karosh Taha

Ein Hausbesuch bei Karosh Taha und »Im Bauch der Königin« Als junges Mädchen tut Amal etwas Unerhörtes: Sie verprügelt ihren Mitschüler Younes. Ihr Vater verteidigt

Markus Gasser »Lil«

Der Autor im Gespräch mit Michael Maar Sie ist eine Ausnahmeerscheinung in New York um 1880, nicht nur unter den herrschenden Familien der Stadt, den