Dorota Masłowska »Bowie w Warszawie« / polska

Autor w rozmowie z Arkadiuszem Lubą.

Maj 1973: David Bowie podróżuje z Moskwy z powrotem do Berlina. Muzyk pop pracuje nad nową piosenką, gdy niespodziewanie utknął w Warszawie. Socjalizm, gospodarka planowa i bezrobocie nie ułatwiają codziennego życia w polskiej stolicy, gdy w prefabrykowanym mieszkaniu sufit już wali się na głowę, a do tego dochodzi jeszcze złowroga pani dusiciel. Sprzątaczka Nastja, cyniczny maszynista, który nocami wertuje swój dziennik, młoda Regina, która po porzuceniu studiów znajduje w końcu pracę w sklepie księgarza, który tak naprawdę wolałby zostać odnoszącym sukcesy pisarzem – ci bohaterowie torują sobie drogę przez tę burzliwą, pełną czarnego humoru powieść, która jest właściwie także sztuką teatralną lub zupełnie innym, własnym gatunkiem, w każdym razie wielkim. A Bowie? Wąsko ucieka przed dzikim pościgiem i w ostatniej sekundzie dociera do swojego pociągu – z inspiracją na przebój w bagażu: Warszawa. Dorota Masłowska „Bowie w Warszawie“.

Z języka polskiego przełożył Olaf Kühl, Rowohlt Berlin 2022

Weitere Sendungen

Jason Reynolds »Stuntboy«

Der Autor im digitalen Gespräch mit Stefanie Ericke-Keidtel. Den deutschen Text liest Mekyas Mulugeta Portico Reeves wohnt im besten Haus aller Zeiten: im Skylight Gardens.

Besuch bei Buch, Double Feature!

Besuch bei Buch, Double Feature! »Benito« mit Hendrik Otremba und »Die Kriegerin« mit Helene Bukowski Darum geht’s: »Benito« 1995 fährt der elfjährige Cherubim mit seiner

Dorota Masłowska »Bowie in Warschau«

Dorota Masłowska »Bowie in Warschau« Die Autorin im Gespräch mit Arkadiusz Luba. Simultan gedolmetscht von Karolina Golimowska. Mai 1973: David Bowie reist von Moskau zurück

Geduld

Geduld Mit »Geduld« liefert Peter Sijbenga eine künstlerische Antwort auf »Der Rückzug« aus dem Gedichtband »Besetzte Stadt« von Paul van Ostaijen.